Spoken
and Written Language
Singular they and he or she were put out to
pasture by grammarians. But even an Act of Parliament in 1850
England, which banned official use of the expression he or
she in favor of generic he, didn't affect the
spoken language (Bodine 173). Literature is never written in
the spoken language, and rules of writing are always guided by
prescription. Ong notes, "Without writing, words as such have
no visual presence.... They have no focus and no trace ... not
even a trajectory" (574). So, we're likely to be far more
relaxed in speech than in writing. For example, the writing
systems of the various Chinese and Arabic idioms don't reflect
the speech of their readers. There was a time when there was
no formal written Italian, Spanish, Portuguese, or French;
documents were written in Latin, the language of their origin.
In fact, literature has often been the definitive element that
divides dialect from language. The Tuscan
dialect became the national language of Italy simply because
it was the first dialect of the Italian peninsula to boast a
body of literature and its greatest writer is now known as
the Father of the Italian language, Dante Alighieri.
In most languages where writing exists, there's a distinct
code of behavior for written language, especially in academic
and formal texts. And most people find it difficult, if not
impossible, to defy the code. Even a dancing-along-the-warpath
anti-prescriptivist such as Pinker follows the very rules he
so deplores. In a chapter entitled "The Language Mavens," he
uses the expression "his or her speech" (383) as he
lambastes prescriptivists for rejecting a perfectly good term
such as singular they. "Indeed, they has the
advantage of embracing both sexes and feeling right in a wider
variety of sentences" (392). If he really eschewed the
dictates of prescriptivism, he would have remembered to use
singular they before launching his offensive.
| "Everyone has the right to their own
opinion. If they don't like it [porn TV], they
don't have to watch it." (Porn industry CEO)
| |
|
How We
Say We Talk
To find out what people say about their own use of singular
they in conversation, I asked thirty-five people to
fill in the blanks of fourteen sentences that called for a
third-person singular pronoun. Thirty people responded
twenty-five teachers, three writers, one copyeditor, and one
secretary. Though asking people to write down what they think
they say might seem contradictory, I was really interested in
how they responded to the following statement:
Everyone saw me before I saw _____. (Choose a
third-person pronoun.)
In one of Pinker's invectives, he predicts the average
prescriptivist or, to use his terminology, "Mr. Smartypants"
will "squirm" when asked to finish this sentence (391). On
the contrary, even respondents who had gone out of their way
to present themselves as grammatically aware had no problem
filling in the blank with them:
Everyone saw me before I saw
them.
In the sentence, "Someone left
_______ books on the desk," nineteen people reported they
would use their, five said they preferred his,
three indicated they would use his or her, and two
suggested they would use her. In real conversation, of
course, one rarely says, "Someone left his or her books
on the desk." Therefore, we can surmise that respondents are
disinclined to report their actual language use and are more
concerned about "correctness," even when responding
anonymously. In fact, nine of the thirty respondents sent me
notes citing the rule that indefinite pronouns, as
antecedents, don't require use with gender-specific pronouns
since they are already gender-neutral. Two respondents asked
if this were a test of some sort, and five wanted to know if
they had "passed." One nonrespondent said she had opted not to
answer because she didn't think her answers would help me
understand language use among the general population. But even
with all this resistance and uncertainty, twenty-seven of the
thirty people who did respond had no problem reporting their
preference for singular they: "Everyone saw me before I
saw them."
Another telling aspect of the questionnaire was the
participants' willingness to use the seemingly impossible
singular reflexive, themself. Twenty-two respondents
used this construction to complete the following sentence:
It's annoying when someone constantly pats
________ on the back. (Choose a third-person reflexive
pronoun.)
Their response indicates that, at least in spoken language,
singular they is the epicene pronoun of choice since it
functions equally well as for both single and plural
referents. Clearly, the days of generic he are
numbered, even in written language:
It's annoying when someone constantly pats
themself on the back.
| "Every village is going to have their
own code." (Ron Gibbons, pool salesperson)
| |
|
Other Findings
Khosroshaha found that men are likely to use generic
he in writing, whereas women prefer to use the
expression he or she. She asked fifty-five first-year
psychology students to read five paragraphs about a
gender-neutral subject referred to as he, he or
she, or they. The students were then asked to draw
pictures of the subjects. If the drawings were sex-indefinite,
students were asked to give their portraits a name. In
addition, Khosroshaha reviewed papers the students had already
written for their classes to determine whether they usually
used what she calls traditional language that is, generic
he or reform language that is, he or she.
She found that men and women who used traditional language
drew masculine figures, and reform-language women drew female
figures (261).
Cameron notes, "those who prefer [he or she
constructions] usually justify it by arguing that neutral or
genderless terms are often covertly interpreted as masculine,
so that if your aim is to ensure that women are included you
must mention them explicitly" (156). And, since men have less
of a problem using generic he than do women, we can
conclude that generic he isn't generic at all; on the
contrary, it's blatantly gender exclusive. And since men are
more aware of what Tannen calls "the power dynamics of
interaction" (246), they are more likely to reject the
expression he or she in favor of he, at least in
written discourse.
Foertsch and Gernsbacher found that singular they is
just as effective a pronoun as he or she and generic
he when the gender of the antecedent is unknown. They
note that the only problem with singular they is that
it is not prescribed; however, their 1997 study found that its
proscription has no bearing on understanding. In this study,
they asked people to read and interpret sentences whose
subjects were either definite (teacher, truck driver)
or indefinite (someone, he or she, a person). They
found that subjects read and understand sentences containing
singular they just as well as sentences that used
pronouns referencing a stereotypical antecedent (cf.
http://www.geocities.com/jinxcar/SingularThey.pdf).
| "What do we do when someone comes to us
with a trauma? If we think we can help them, we
help them." (Judith Taber PT, medical writer)
| |
|
Natural
vs. Grammatical Gender
There is a tendency among those of us who are not linguists
to believe that grammar must adhere to a mathematical sort of
logic. As someone once said, "If I hadn't believed it, I
wouldn't have seen it"; that is, logic is a variable that
exists in the mind's eye of the beholder. Hook observes that
in some cultures, it's logical to refer to people in terms of
their age rather than their gender. In Japan, for example,
"one would not ask 'Where do you think he [single male
individual] is living now?' but rather 'Where do you think
under [individual under 30] is living now?' (...
over refers to someone over that age)" (332). White
notes that "Uralic languages such as Estonian, Finnish, and
Hungarian work without sexual gender" (51). In Romance
languages such as Spanish, Italian, and French, possessive
pronouns don't indicate the gender of the possessor. In
German, a girl or unmarried women is referred to as "it."
Modern English has never had a gender-specific
third-person-plural pronoun. But as far as English-language
speakers are concerned, they have always had the gender-free
third-person-singular and plural pronoun, they.
Singular they wasn't considered numerically discordant
until old-time grammarians decided our language should adhere
to the "logic" of Latin as well as to the equally dubious
"logic" of male dominance.
| "Shame on you for thinking a wrestling
promoter is gonna pull back, cause they're not
gonna do it." (TV discussion about World Wide
Wrestling) | |
|
The
Problem with Singular They
The main problem with singular they is that people
are reluctant to disobey the dictates of what is generally
perceived as grammatical correctness. This is not necessarily
because they agree with a particular rule; it's because they
don't want their readers to think they don't know the rule.
Writers are hesitant to use a term such as singular
they because their readers might think it's a mistake
or, worse, a display of ignorance. Pinker faults those he
calls language mavens, "people who set themselves up as
language experts" and make other people feel intimidated about
using their own language. He writes, "A linguist's question to
an informant about some form in [their] speech ... is often
lobbed back with the ingenuous counterquestion 'Gee, I better
not take a chance; which is correct?'" (388).
Garner ponders the question of singular they in
The Dictionary of Modern American Usage: "[Noun-pronoun
disagreement] is either one of the most frequent blunders in
modern writing or a godsend that allows us to avoid sexism"
(147). But he also suggests that writers avoid using singular
they, if possible; mainly because "some readers may
doubt your literacy" (147).
| "The way you treat your child writes on
the tablet of who they are." (Dr. Phil McGraw, TV
psychologist)
| |
|
Examining the Rule
We have seen that prescriptive rules don't necessarily rely
on logic, and they're sometimes borrowed from dissimilar
language systems. As Pinker points out, Julius Caesar and
other speakers of Latin couldn't have split an infinitive or
ended a sentence with a preposition if their lives had
depended on it (386); but English speakers commit these
linguistic infractions all the time, and they're often
punished when they do so in writing. The generic-he
rule applies, say prescriptivists, because the pronoun
they references a plural antecedent; an assertion,
argues Bodine, that loses on at least three fronts. First, as
we now know, examples of singular they can be found in
ancient texts, as in the following example from 1526 (cf.
Churchyard's website):
Yf a psalme scape ony persone, or a lesson, or
else yt. they omyt one verse or twayne.
Second, we have no trouble accepting the pronoun you
for both single and plural antecedents. And since singular and
plural they existed peacefully alongside singular and
plural you until the late eighteenth century, the
sudden proscription of singular they seems to have been
inspired by other motives. Bodine calls those motives sexist:
If the definition of 'they' as exclusively
plural is accepted, then 'they' fails to agree with a
singular, sex-indefinite antecedent by one feature that of
number. Similarly, 'he' fails to agree with a singular,
sex-indefinite antecedent by one feature that of gender
(170).
For some reason, in English, gender can be seen only in the
third-person singular. If, in the name of "logic,"
prescriptivists wish to make sure the numbers concord, there
is no reason not to make the genders do the same. Having
argued against he or she which isn't too terrible
since the masculine gender still gets to go first they
proscribed singular they and embraced not-so-generic
he. And except for a few valiant voices, until the
1970s, most English-language writers, editors, educators, and
journalists accepted the rule.
| "If you're cheating on your lover and
you want to confront them on the Ricki Lake Show,
call 1 800 GO-RICKI."
| |
|
Searching for the Impossible
Linguists say we cannot artificially import or create
function words. They're probably right, for untold numbers of
people have tried to find a solution to the pronoun problem in
English, and they have all failed. Almost as soon as the new
rules went into effect, someone came up with the epicene
pronouns hiser and himer. Since then, many more
have tried and just as many have belly flopped. Some examples
include en, thon, es, he'er, ha, himorher, hse, tey, na,
hisorher, ey, ae, et, it, sheshe, hann, herm. While these
doomed neologisms may have been unsuccessful because they
sound contrived, it's more likely they floated to the bottom
because English-language speakers already have a pronoun with
which they're quite happy singular they.
Going Around and Coming Around
As dictionary editors become more descriptivist than
prescriptivist, they attempt to define words as they are used,
not how grammarians say they're supposed to be used. The 1984
edition of Webster's New World Dictionary defines
they as, "The persons, animals, or things previously
mentioned; also used with a singular antecedent (as
everybody, somebody, everyone)." The Shorter Oxford
English Dictionary, published in 2002, defines they
as "People in general; any persons, not including the speaker.
... In relation to a singular noun or pronoun of undetermined
gender, he or she."
Manuals of style are usually, and predictably, more
reluctant to shed linguistic norms. The New York Times
Manual of Style and Usage (1999) commands, "he or she may
be used as a last resort to avoid an unwanted assumption of
maleness or femaleness in a general reference" (153). But its
editors adamantly refuses to admit singular they: "Do
not apply they to singular antecedents ... even when
the aim is to avoid assuming maleness or femaleness" (330).
Supporters of singular they have at least one
esteemed ally, albeit a temporary one. A courageous editor of
The Chicago Manual of Style (14th edition) writes:
the University of Chicago Press recommends the
revival of the singular use of they and their, citing, as do
they, its venerable use by such writers as Addison, Austen,
Chesterfield, Fielding, Ruskin, Scott, and Shakespeare"
(2.98, note 9). [NB: The editor calls singular they a
revival, not an innovation.]
Alas, the editors are considering a retraction. In response
to a query about their endorsement of singular they, at
least one editor took a cautious step back into the secure
arms of prescriptivism:
[T]here is some regret at having written it and
we may change our minds in the next edition. I personally
would rather avoid this usage, but occasionally it's so
difficult to find a way around it that I take comfort in
this note of approval and rather dread its removal. (I
should add, however, that we will do almost anything to
avoid using "s/he." (cf. Pronouns)
In his 1988 edition of English Composition and
Grammar, Warriner allows for informal usage of singular
they, pointing out the preposterousness that can result
from pronoun-antecedent agreement. "This form [singular
they] is becoming increasingly popular in writing as
well and may someday become acceptable as standard written
English" (524).
| "[My work] is kind of like grabbing the
viewer by the neck and shaking them." (Jerome
Tupa, artist, priest)
| |
|
Conclusion
Daday argues in favor of singular they by using the
same reasoning we apply to collective-noun usage.
Specifically, in American English, collective nouns such as
audience, family, group, class are treated as singular,
"but only if the group acts as a unit" (3). When we think of a
unit in terms of its members, it's treated as plural, as in
the following quotations:
Give the couple something they'll use every day.
(HSN salesperson)
Has the public been misled by the MTA? You bet they have.
(NYC Comptroller Thompson).
The central question in the matter of singular they
is that of authority. Who has the power to decide how people
should use their language? We have seen that history is not on
the side of those who would ban singular they from
written texts; neither is logic; nor is majority rule. The
authority lies in the hands of those who control the press,
including publishers and editors of textbooks, style manuals,
and dictionaries, popular and specialized journals of all
kinds. But as power is given, it can be taken away. As Meyers
writes, "[T]he need for a third-person gender-neutral singular
pronoun has proven a thorny, but ultimately solvable problem"
(419). The majority of speakers of English prefer singular
they, and many writers consciously or subconsciously
use the term. Generic he is becoming increasingly
old-fashioned, and constructions such as he or she or
s/he often prove unwieldy, especially in speech. We're
left with two choices: import or create a brand new epicene
pronoun or legitimize the one native speakers of English have
been using for over 1,000 years singular they.
| "One can draw their own conclusion about
the incident." (Publicist for brawling pop
star) | |
|
jjoan ttaber
altieri
Page 1 | 2
References
Bate, Barbara. "Nonsexist Language Use in Transition."
Journal of Communication, 28.1 (Winter 1978): 139-149.
Bodine, Ann. "Androcentrism in Prescriptive Grammar" in
The Feminist Critique of Language: A Reader. Ed.
Deborah Cameron. London: Routledge, 1992, 164-186.
Cameron, Deborah. Verbal Hygiene. London & New
York: Routledge, 2002.
Daday, Judith. The Trouble with They. Reprinted from
Syntax in the Schools, 15:2.
Garner, Bryan A. A Dictionary of Modern American
Usage. New York: Oxford University Press, 1998.
Henry Churchyard's Linguistic Page.
Holmes, Janet. An Introduction to Sociolinguistics,
2nd edition. Longman: London, 2000.
Hook, Donald D. "Toward an English Epicene Pronoun."
IRAL, 24.4 (November 1991): 331-337.
Meyer, Charles F. "Language Change and Gender." American
Speech, 75.4 (Winter 2000): 418-420.
Martyna, Wendy. "Beyond the 'He/Man' Approach: The Case for
Nonsexist Language." Signs: 5.3 (Spring 1980): 482-493.
_______. "What Does 'He' Mean?: Use of the Generic
Masculine." Journal of Communication, 28.1 (Winter
1978): 131-138.
Meyers, Miriam Watkins. "Current Generic Pronoun Usage: An
Empirical Study." American Speech, 65:3 (1990):
228-236.
Ong, Walter J. "Some Psychodynamics of Orality."
Linguistics at Work: A Reader of Applications. Ed.
Dallin D. Oaks. London: Heinle & Heinle, 2001, 574-593.
Pinker, Steven. The Language Instinct: How the Mind
Creates Language. New York: Perennial Classics, 1994.
Shorter Oxford English Dictionary, 5th edition. 2
vols. London: Oxford University Press, 2002.
Siegal, Allam M. and William G. Connolly. The New York
Times Manual of Style and Usage. New York: Random House,
1999.
STEP: Scripts: Psycholinguistics: Foertsch and
Gernsbacher, 1997.
Tannen, Deborah. "The Power of Talk: Who Gets Heard and
Why?" Linguistics at Work: A Reader of Applications.
Ed. Dallin D. Oaks. London: Heinle & Heinle, 2001,
242-259.
The Chicago Manual of Style, 12th edition. Chicago:
The University of Chicago Press, 1993.
Warriner, John E. English Composition and Grammar.
Orlando: Harcourt Brace Jovanovich, 1988.
Webster's New Word Dictionary. New York: Simon and
Schuster, 1984.
White, Keith. "Choice Pronouns." English Today, 9.2
(April 1993): 51-54.
Zuber, Sharon and Ann M. Reed. "The Politics of Grammar
Handbooks: Generic He and Singular They." College
English, 55:5 (September 1993): 515-529.